본문으로 바로가기

식약처 사과,파오차이 표기?...

category 카테고리 없음 2022. 4. 14. 13:04

파오차이 표기 논란
식약처 사과


식품의약품안전처가 제작한 영상에서 김치를 "파오차이"로 표기해 비판이 쏟아지고 있습니다.

서경덕 성신여대 교수는 14일 네티즌의 제보를 받았다며 사회관계망서비스에

식약처 유튜브 영상을 공개 했어요.


.........

지난 2월10일 식약처가 게시한 "임산부 건강을 위한 나트륨

다이 어트-덜 짜게 먹기 1편" 영상에서 중국어

자막으로 "파오차이" 표기가 두번 등장합니다.

 


파오차이는 양배추나 고추 등을 염장한 중국 쓰촨 지역의 절임 식품입니다.

중국은 파오차이가 우리 고유 발효음식인 김치의 원조라고 주장하면서

왜곡 하고 있습니다.

문화체육관광부는 작년 김치의 중국어 번역과 표기를 "신치"로 명시했어요.


 

서 교수는 "정부 기관에서 이런 실수를 하는 건

있을 수 없는 일”이라며 "특별히 식약처는 김치에

관련있는 여러 가지 일을 진행하는 기관이기에 이번

일로 국민은 더 큰 실망을 할 수밖에

없는 상황”이라고 질타했어요.


서 교수는 중국이 지속해서 "김치 공정"을 펴고 있다는

점을 지적하면서 "이런 상황 속에서 우리는 분노만

할 것이 아니라, 적극적인 대응으로 중국의 왜곡을

바로 잡아줘야만 한다”고 강조했어요.

그리고 "중국 측에 빌미를 제공 하지 않으려면 국내에서

잘못 사용하는 표기 역시 바로 잡아야만 한다”며

"정부 기관, 기업, 민간이 조금만 더 신경을

썼으면 좋겠다”고 말했습니다.

 


식약처는 "김치에 대한 잘못된 표기로 심려를 끼쳐드려 진심으로

사과한다”며 "문제가 된 해당 동영상은 즉시 삭제

조치 했다”고 밝혔 습니다.

식약처는 "임산부·영유아의 건강한 식생활 안내를 목적으로 콘텐츠를 개발해

4개 국어로 제작·번역하는 중에오류가 발생 했다”며 "작년

김치의 중국어 표기 용례가 신치로 변경됐으나 동영상

제작 과정에서 세심하게 확인하지 못해 표기 오류가

발생 했다”고 해명했어요.

이어 "이번 일을 자성의 계기로 삼아 이런

오류가 재발 하지 않도록 최선을 다하겠다”고 머리를 숙였습니다. 
#식약처 사과

함께 보면 좋은 컨텐츠들






반응형

필터뉴스
블로그 이미지 필터 조 님의 블로그
MENU
    VISITOR 오늘 / 전체